За классификацией лучших ресторанов мира я слежу с незапамятных времен. Помню, как очень долго на ресторанном Олимпе оставался El Bulli Феррана Адриа, как там же, в течение нескольких лет подряд, светила звезда Noma Рене Редзепи, появлялись флаги Франции и Великобритании.. И вот, наконец-то (!!!), Массимо Боттура (которого я интервьюировала несколько лет назад) осуществил мечту поклонников высокой итальянской кухни и водрузил на Олимпе триколор Италии. Наряду с очевидной тенденцией итальянизации звездных ресторанов в гастрономических столицах мира, эта веха, возможно, поможет незадачливым "гурманам" отделаться от мысли, что итальянская кухня начинается и заканчивается на макаронах и что на большее на сапоге не способны. Итальянская кухня может быть креативной, может быть высокой, авторской, молекулярной, изысканной и замысловатой, а может быть очень простой, смело простой, потому что чувственное осознание великолепия вкуса отдельного продукта и умение маневрировать им - основа итальянского гастрономического искусства.
Иностранные СМИ пишут, что, в течение 15 минут с момента провозглашения Osteria Francescana лучшим рестораном мира, случился овербукинг на открытое для заказов время. В общем, auguri a Massimo!

Этна - территория самых волнующих вин на сцене нынешнего итальянского виноделия. В этих винах кроется нечто таинственное и увлекательное, что влечет винолюбителей в “контрады”, где, ласкаемые солнцем и ветром, виноградные деревца хранят вековую тайну. Эмоции не заставили себя ждать и в одночасье накрыли меня, как только в иллюминаторе самолета появились заснеженные очертания горы: величественная и неприступная, она курила, не обращая внимания на мои чувства. "Остров на острове" – так называют Этну и ненапрасно: со своими высокогорными склонами, меняющимся микроклиматом от севера к югу, лесистыми проселками и вулканическими почвами, Этна представляет собой особый микрокосмос, имеющий мало общего с остальной Сицилией. Перед началом моей профессиональной винной программы, я смогла ознакомиться с винами и гастрономией Этны, попав на обед в один из самых шикарных ресторанов Сицилии, Parco Dei Principi, где чародеи - Seby Sorbillo и Mauro Cutuli, шеф-повар первый и сомелье второй -, провели меня за руку (вернее, за вкусовые рецепторы) через кулинарные традиции их края, повествуя о местных обрядах, образе жизни, исторических и современных персонажах. Мауро рассказал нам о новом поколении производителей и рестораторов, которые с энтузиазмом и самозабвением посвящают свои силы и таланты в создание нового образа Сицилии, которое призвано занять одно из самых вожделенным мест гурманов и виноценителей мира. Себи, который является также и президентом Ассоциации поваров провинции Этны, убедил нас своими изысканными блюдами, в которых, помимо умения Мастера подчеркнуть местный продукт, читаются глубокое знание своих корней, изобретательность, обученный и чувствительный вкус, чувство красоты, страсть. Не случайно в этом году Себи стал официальным шеф-поваром фестиваля Сан-Ремо, и, как поговаривают, соблазнил своими творениями немало артистов. Мауро тоже профессионал своего дела: подготовленный сомелье, убедительный и увлеченный, сходу понимает желания гостя и предвосхищает его ожидания. 



Обед, а вернее знакомство с гурманской Этной, длилось четыре часа – именно то время, которое необходимо, чтобы войти в настрой этого волшебного места, начать его чувствовать и влюбиться навсегда. Нахожу символичным начинать обед или ужин в Италии с дегустации местных оливковых масел с хлебом, считаю это данью итальянской кулинарной основополагающей, требующей ставить акцент на исторически значимых продуктах каждого отдельного региона страны. Итак, мы начали наш обед с мягкого и хрустящего хлеба с оливковым маслом с глиняных склонов Этны – биологическое “Grottafumata” - и бокала игристого Planeta Carricante Brut Metodo Classico. Стартер от Себи, блюдо под названием "ripiddu", что на диалекте означает “лава”, познакомил нас с характерными на Этне яблоками “кола”, которые растут на высоте более 1000 метров и имеют очень специфический вкус, местными лесными орехами, горным медом и ароматными травами, которые, вместе с Etna Rosso, соединяются в рафинированный крамбл, поданный с тартаром из редкого мяса ослицы и сливочной свежей рикоттой - разумеется, местной. Сопровождало стартер белое сухое Ante 2013 Custodi delle Vigne dell’Etna, сделанное из винограда carricante, minella и grecanico. Обед продолжился прекрасным в своей кремовой текстуре супом из нута-паша и овощами с виноградников в сочетании с белым Chianta Ciro Biondi 2014, а затем “грибной опушкой” с черным трюфелем в фондю и бокалом I Vigneri Vinujanco 2013 - белым вином с виноградников carricante, riesling renano, grecanico и minella на северных склонах Этны, произрастающих на высоте 1200 м. Предложение стартеров завершилось яйцом всмятку с лепестками хрустящего бекона. Главным блюдом стали “Tagliolini con muddica atturrata", то есть паста по местной традиции с кремом из дикого мангольда, предложенная с двумя бокалами неожиданных, но приятно удививших, оранжевых вин Этны: Kaos Etnella 2014, 70% carricante и 30% catarratto, с виноградников на уровне 750 м.н.у.м. в Passopisciaro, однозначно сделанное по образу вин Карсо, и Valcerasa Noir 2010 от Alice Bonaccorsi – ярко выраженные минеральные ноты, тонкое и вертикальное, с хорошо развитыми третичными ароматами и вектором в сторону Порто. 



Чтобы подготовить наши рецепторы к десерту, Себи подал чудесный сорбет из сельдерея и фенхеля в соусе из цитрусовых, а Мауро развлек нас приготовлением джин-тоника из Geranium London Premium Dry Gin и Basilichito, соды из генуэзского базилика. Закончился наш восхитительный обед мастерской интерпретацией самой известной в мире сицилийской сладости, его величества канноло. Себи предложил его в виде тонкой и хрустящей трубочки, наполненной нежнейшей кремовой рикоттой и украшенной муссом-мороженым, ореховым кремом и лесными ягодами. Мауро сделал десерт еще более запоминающимся, подав к нему бокал Bukkuram от Марко Де Бартоли, 2008, из заизюмленного винограда zibibbo.

Катания

Как я уже писала в предыдущей статье, мой февральский маршрут охватывал всего лишь часть восточной Сицилии, но, по богатству впечатлений и информации его хватило бы минимум на три поездки. Наверняка вы слышали о сицилийском барокко? Так вот, забудте все, что слышали и поезжайте посмотреть сами. Вы, как и я, удивитесь насколько отличается атмосфера и, соответственно, восприятие барокко, в Сиракузах, Рагузе, и, скажем, Катании. Удивитесь полярности пейзажей у Таормины, Рагузы и Этны. Вас порадует гамма вин, так достоверно отражающих территории происхождения, и, вне сомнения, у вас не хватит времени, чтобы попробовать все блюда, которые традиционно готовятся в том или ином городке. В этом посте я напишу о наиболее мне запомнившемся на моем маршруте.

Катания - столица Восточной Сицилии. Город с атмосферой богатства и власти. Город с широкими проспектами, великолепными фонтанами и городскими парками. В начале февраля здесь проходит Праздник Святой Агаты – покровительницы города Катания, всей Сицилии и Мальты. Будучи еще подростком, Агата прониклась христианской доктриной и отвергла сватовство к ней римского префекта, противника христианства. За эту дерзость она была предана пыткам - ей отрезали груди, а затем сожгли на костре. Масштаб и великолепие ритуала преклонения перед святой таковы, что это третий в мире из самых посещаемых в мире религиозных празднеств и один из немногих, которых ЮНЕСКО назвало “этно-антропологическим наследием человечества”. Однако, есть не только духовное выражение у этого праздника, но и гастрономическое - это всем известные сицилийские пирожные кассата "minne di Santa Agata", т.е. груди Великомученницы Агаты. 
1. Попробовать канноли и кассату в баре "Savia". Там же купить типичные для Катании аранчини и съесть их на скамейке в парке, разглядывая гуляющих катанийцев.
2. Не пропустить рыбный рынок в начале обеденного времени и поесть сырых креветок и морских ежей.

Катания

Сиракузы. В самом названии есть магия Древней Греции, моря и белого камня. Облик Сиракуз совершенно не похож на облик города Святой Агаты, хотя именно она связала эти города неразрывной нитью. Во времена римского императора Диоклецияна, в богатой сиракузской семье жила девушка Лючия, обрученная с другим знатным горожанином. Но, когда ее мать заболела, Лучия дала обет безбрачия и повезла мать на могилу Агаты. Агата явилась во сне Лючии, пообещав ей исцеление матери и сподвигнув ее на защиту христианства и города Сиракуз. Вернувшись с выздоровевшей матерью, Лючия раздала приданое бедным, чем вызвала гнев и преследования со стороны жениха. Лючии вырвали глаза и зарубили мечом. В белоснежном соборе Сиракуз, где взгляду посетителя открывается античный греческий храм V века д.н.э., хранится кисть покровительницы города Лючии. Не меньшие эмоции возникают и древнегреческом театре. Построенный все в том же V веке д.н.э., он был самым большим театром в мире, вмещая в себя до 15 тысяч зрителей.  Здесь протекала жизнь молодых сиракузян, здесь они получали все необходимые учения, здесь становились мужами. Камень хранит в себе историю целых веков. 
В Сиракузах мне очень понравилось в "A putia". Кстати, слово "апутия" является примерно синонимом погреба, значит, выбор вина в таких заведениях - гарантирован. В этом месте мне запомнилось неназойливое радушие хозяина, домашняя еда и хороший выбор сыров к вину.

Сиракузы

РагузаСтаринный город, объединение двух населенных центров: древнейшей Иблы и "новой" Рагузы, построенной после землетрясения 1693 года. Этот город потряс меня своей красотой. Возможно, мое восприятие субъективно и вызвано тем, что я не ожидала увидеть "легкости барокко" (противоречие в определении), ведь барокко - стиль далеко не воздушный. Но, то ли хрустальный февральский воздух, то ли пронзительная синева неба, живописно оттеняющая пастельные тона строений, то ли просторные площади с чинно восседающими за столиками кафе рагузянами, то ли все вместе сложилось в картину парящего над долиной прекрасного города комиссара Монтальбано. О нем, если вы смотрели сериал (если нет, то непременно посмотрите!), вы будете вспоминать в Рагузе на каждом шагу. А Монтальбано - наш человек, гурман! Вот и мы и сходили к лучшему шеф-повару Сицилии, Чиччо Султано. Его ресторан с двумя звездами Мишлен был закрыт, зато было интересно посетить его новое детище, демократичный ресторан-лавку I Banchi. До сих пор чувствую во рту вкус тушеного осьминога, рагузанского сыра с медом и жареной рыбешки, той, которая застревает в рыбацкой сети. Вердикт - идти непременно!


Рагуза

Недалеко от Рагузы находится знаменитая своим шоколадом Модика - город древний и когда-то очень богатый. Во времена испанского господства в Графстве Модики, сюда был завезен шоколад, а также и рецепт его приготовления ацтеками. С тех пор в шоколадном графстве ничего не изменилось и, возможно, это единственное место в мире, где шоколад все еще изготавливается "холодным методом": бобы размалываются на камне, а шоколадная масса готовится при температуре, не превышающей 40C°, что не дает сахару расплавиться, придавая готовому шоколаду зернистую консистенцию. Из бобов какао не извлекается масло какао, поэтому шоколад является полностью натуральным. Местные говорят, что привыкнув к такому шоколаду, есть обычный расплавленный совершенно невозможно.

Модика шоколад

Самая старая шоколадная фабрика Модики, «Бонайюто», открытая в 1880 году Франческо Бонайюто, процветает и сейчас, посетить ее нужно непременно. Там вам нальют, для дегустации, наперсток горячего шоколада и предложат попробовать, из заботливо расставленных на прилавке плошек, кусочки душистого шоколада с корицей, имбирем, жгучим перчиком, кардамоном.. 


Доменико Стиле - Domenico Stile

IN ITALIANO fai un click 
На прошлой неделе был день Святого Патрика и я отметила его в ресторане Enoteca la Torre a Villa Laetitia, где вот уже месяц как в меню появился неаполитанский акцент: на место Данило Чаваттини пришел юный Доменико Стиле. Приятный в общении, Доменико сразу же располагает к себе, непринужденно отвечая на все вопросы о себе и своей кухне. Достижение успеха он считает заслугой его дяди, Франко Ла Мура, профессионального повара и фуд-стилиста, который с ранних лет Доменико культивировал в нем интерес к кухне, а когда настал момент принятия решения, строго спросил, готов ли тот пожертвовать своим вечерами, выходными и отпусками ради привилегии заниматься любимым делом. Понятно, что ответ был утвердительным и с тех пор Доменико прошел не малый путь, пополнив свой послужной список такими именами, о которых любой молодой шеф может только мечтать. Энрико Козентино, Джанфранко Виссани, Антонио Каннавачуоло, Нино ди Костанцо, Энрико Криппа и Массимо Боттура - великие итальянские гастрономы, работая с которыми Доменико смог профессионально вырасти - настолько, чтобы возглавить кухню знаменитого ресторана, отмеченного звездой Мишлен. Хочется пожелать ему фортуны в такой важной роли, важнейшей в его карьере 27-летнего шеф-повара. К счастью, на своих местах в ресторане остались директор Луиджи Пикка и соммелье Руди Травальи, которые, вне сомнения, помогут Доменико быстро акклиматизироваться в этом храме вкуса. Храмом ресторан я называю не случайно - обстановка старинной виллы семьи Фенди (тех самых, да), с мраморными панелями и художественными витражами, могла бы сделать атмосферу стесненной, не будь директор Пикка великолепным эквилибристом, умело балансирующим на грани дружелюбия, вышколенной сдержанности и маниакального внимания к деталям. Когда мой спутник замешкался в названии заказываемого блюда, директор в полголоса подсказал про ньокки. Мы так и не узнали, услышал ли он наше обсуждения меню, не находясь при этом в поле нашего зрения, или запомнил, что этот конкретный синьоре уже пробовал остальные три первых блюда без мяса. К Руди Травальи, я, как сомелье, отношусь с бесконечным уважением и почтением, во-первых, к его опыту и профессионализму, во-вторых, к умению "прочитать" клиента. Так вот, начала я с гребешков с калабрийскими брокколи, морскими ежами и арахисом (Cappasanta alla plancia, broccoli calabresi, ricci di mare e arachidi). 


Признаюсь, арахис меня смущал, но, как оказалось, напрасно. Блюдо очень гармонично во всех его аспектах, от визуального до вкусового и количественного. Рекомендую его в сочетании с прекрасным итальянским Ризлингом - Sudtiroler Eisacktaler Riesling Kaiton 2012, Kuenhof, заботливо предложенным нам Руди уже после "домашнего" Champagne Delamotte Enoteca la Torre в сочетании с амисбуш в виде мини-версии копченого лосося с пунтарелла и анчоус (дань Риму), кремом из красного лука с ферментированной свеклой (Salmone Balik affumicato, puntarelle, acciughe, crema di cipolla rossa e rapa fermentata). Основным блюдом я выбрала гречишные равиоли с рикоттой буйволицы, креветками с лаймом в восточном рыбном бульоне (Raviolo di grano saraceno, ricotta di bufala, scampi al lime, consommé di crostacei all'orientale). 


Бульон, хоть и восточный, то есть, богатый на восточные специи и коренья, не перекрывал нежного вкуса креветок и сливочной обволакивающей мягкости рикотты. Прекрасным сопровождением было белое бургундское. На этом этапе я уже прониклась заслуженным уважением к молодому шефу, однако, являясь неисправимой сладкоежкой, еще не могла поставить в его табель твердой пятерки, учитывая, что десерт, очень часто, слабое место самых умелых поваров. И тут я никак не могла не попросить подать мне вариацию на тему пастьеры - моей любимой из неапольских сладостей и самой любимой из всех пасхальных традиционных десертов, мной испробованных. Доменико подчеркнул, что крем-брюле из пастьеры, грейпфрут и сорбет из цитрусов и тысячелистника (Crema bruciata di pastiera, pompelmo, sorbetto agli agrumi e achillea) - это скорее намек на пастьеру, чем даже вариация, но я была настроена решительно и ничуть об этом не пожалела. В небольшой полусфере намека был заключен весь вкус вожделенной пастьеры и мне было даже жаль, что сорбет я съела не в начале, а в конце, очистив полость рта от милых мне послевкусий. 


Все замечательно, но, причем тут Святой Патрик, спросите вы? А ни при чем. Исключительно к тому, что подойдет совершенно любой повод, чтобы порадовать себя походом в Enoteca la Torre a Villa Laetitia. Как там гласит многовековая ТВ-реклама? "Вы этого достойны!".
Timorasso Walter Massa Тиморассо Вальтер Масса


Имя Вальтера Масса неразрывно и навсегда связано с Тиморассо - древним автохтонным сортом пьемонтского винограда. Вальтер дал этому сорту вторую жизнь: на свой страх и риск он стал возделывать его в тот момент, когда тиморассо был на грани полного исчезновения по причине нередкой скудности урожая этого сорта. Но Вальтер, по множеству причин, не последней из которых была причастность тиморассо к земле Вальтера, верил в потенциал этого сорта. Многие его коллеги помнят бесконечные диспуты Вальтера с другими производителями, сторожилами-фермерами, экспортерами, знатоками вин и журналистами о целесообразности вкладывать силы и средства в такой непостоянный и своенравный сорт, в то время как Гави уже завоевал славу во всем мире, а по его следам уверенно выступал и Арнейс. Сегодня Вальтер Масса доволен тем, что смог создать вокруг себя. Единственное, что удручает его - это невозможность разделить этот жизненный путь со своим отцом. Возможно, именно поэтому рядом в Вальтером все время его плямянник - подросток лет 14-15, который наблюдает за вином и делает замеры в странном, для наших дней, погребе. Ничего общего с помпезной архитектурой винных храмов, потому что Вальтер, по его словам, чувствует себя скорее художником, чем виноделом. И как в студии художника, в его погребах царит творческий хаос, подвластный только ему одному. Из под его кисти выходят удивительной красоты полотна, в которых ода его земле, солнцу, корням, традициям. Вальтеру важно признание корней и он, не первый уже год, бьется за официальное признание терруара Дертоны путем присвоения вину из сорта тиморассо названия Дертона, как это в случае с Барбареско, с Бароло и многими другими винами. Дертона -  старинное название нынешней Тортоны, история которой уходит корнями в доримские времена. Римляне дали ей статус важнейшего военного аванпоста и перекрестка коммерческих путей. Замок Дертоны был хранилищем зерна во время Теодориха, испанской военной твердыней и савойской крепостью, Наполеон тоже оставил там свой след. Уверена, что Вальтер победит и в этой схватке, о чем говорит тот факт, что его стараниями, уже с прошлого года, производители тиморассо могут факультативно прописывать на этикетке "Derthona". С таким характером и любовью к собственной земле, DOCG Derthona уже не за горами.

Дегустация  Vigneti Massa Derthona Sterpi 2010
Виноградники, высаженные в 2000 году на глинисто-известняковых почвах с присутствием мергеля, смотрят на юго-запад. Сбор винограда в деревянные кадки происходит исключительно в ручную, выжим в течение двух дней, винификация в закрытых резервуарах, никаких сульфитов. Взросление на осадках минимум 10 месяцев и не меньше 12 выдержка в бутылке. Красивый яркий желтый цвет, ароматы зрелого абрикоса, кунжута, душистого сена, моря и нефтяные ноты. Во рту сливочное, свежее, с преобладанием приятной солоноватости. Чувствуется, что есть место развитию в бутылке. Очень красивое вино.
Сицилийская гастрономия, сицилийское вино

Вначале февраля я провела неделю на Восточной Сицилии. Можно сказать, что это был мой первый раз. До этого я была только в крохотной ее части и только бегом. А тут еще и такой формат получился, способствующий блаженству чувств: встреча трех коллег и подруг, одна из которых, Катя, практически местная, оставившая много лет назад свой родной Питер ради любви и Сицилии. Влюбленная в остров, его богатейшую культуру, историю, традиции, обычаи и нравы, она, как и положено хорошему лицензированному гиду, коим она здесь стала, держала градус интереса во время нашего путешествия на уровне температур сицилийского лета. Мы с Ириной, гурманы и сомелье, делись с Катей впечатлениями от местных вин и деликатесов. Прошел месяц, но ежедневно я думаю о той синеве неба, которую я видела над белоснежными Сиракузами, об охвативших меня эмоциях в соборе, надстроенном над древнегреческим храмом, колонны которого молчаливо кричали мне о привилегии находиться там и сметь к ним прикасаться; о чинности рагузанцев, неторопливо тянущихся к "клубам бесед" по пустынным улицам легкого и изящного барокко; о нарошно затейливой лепнине балконов Ното, надменно возвышающихся над проходящими под ними обывателями любого сословия; о магии и могуществе Этны, которая притягивает к себе и не отпускает; о морской лазури великолепной Таормины. Совсем уже усохший, на моем комоде лежит привезенный из тех мест сувенир - собственноручно сорванный апельсин с красной мякотью - сангуинелло. Вкус его настолько отличается от других апельсинов, что сомелье часто используют его в описаниях винных дегустаций. О некоторых сицилийских дегустациях я напишу отдельно, а пока хочу всего лишь горячо посоветовать вам Сицилию не как направление для пляжного отдыха, а как одно из тех мест на земле, где история, архитектура, искусство, ритуалы, кухня, климат, вино, краски и люди сплетены в такие дивные кружева, что лишить себя их созерцания - преступление против самого себя. При этом, здесь нет "не сезона". Вернее, он есть, потому что туристы массово едут на море, но, для пытливого туриста, вальяжного гурмана, любознательного созерцателя это только приятный бонус, ведь яркое солнце, зелень садов и лазурь моря остаются на месте.

Те, кто интересуется итальянским вином, знают, что Бибенда - это авторитетный винный справочник, а также и самый красивый журнал о вине. В этом году журналу исполнилось 15 лет и, как это уже стало традицией, день рождения был отпразднован мега-дегустацией итальянских вин, отмеченных Бибендой как выдающиеся. Зал переполнен, все места (около 500) заняты профессионалами и ценителями вина, дегустация разделена на 6 секций с кратеньким перерывом между каждым. В первых рядах производители, они с удовольствием приветствуют поклонников своих вин, друзей и журналистов, соммелье FIS торжественного провожают гостей к их местам, из колонок льется голос Лучо Далла - царит атмосфера праздника.

Первый сет - игристые:

Prosecco di Valdobbiadene Primo Franco 1992 | Nino Franco
Franciacorta Extra Brut Riserva Vittorio Moretti 2008 | Bellavista
Franciacorta Extra Brut Quinque Cuvée 5 Vendemmie Prima Edizione | Uberti 

Franciacorta Rosé Cuvée Annamaria Clementi Riserva 2006 | Ca’ del Bosco 

Второй сет - белые северные вина:

Derthona Sterpi 2010 | Vigneti Massa
Langhe Chardonnay Gaia & Rey 2006 | Gaja
Alto Adige Terlano Pinot Bianco Vorberg Riserva 2008 | Cantina Terlano 

Lugana Sergio Zenato 2003 | Zenato 

Третий сет - белые "солнечные" вина:

Fiorano 2013 | Fattoria di Fiorano
Trebbiano d’Abruzzo 2010 | Valentini
Costa d’Amalfi Furore Bianco Fiorduva 2009 | Furore Marisa Cuomo 

Dettori Bianco Romangia 2004 | Dettori
Contea di Sclafani Bianco Nozze d’Oro 1998 | Tasca d’Almerita 


Четвертый сет - красные нордические:

Alto Adige Pinot Nero Schweizer 2004 | Franz Haas
San Leonardo 2000 | Tenuta San Leonardo
Gattinara Riserva 2006 | Travaglini
Barolo Le Rocche del Falletto Riserva 2008 | Bruno Giacosa 


Пятый сет - тосканские красные:

Bolgheri Sassicaia Sassicaia 2013 | Tenuta San Guido 
Flaccianello della Pieve 1999 | Fontodi
Tignanello 1997 | Marchesi Antinori
Brunello di Montalcino Riserva 2008 | Biondi Santi 


Шестой сет - красные вина Этны:

Etna Rosso Outis 2013 | Biondi
Etna Rosso Contrada Arcuría 2012 | Graci
Etna Rosso Contrada Archineri 2010 | Pietradolce 

Etna Rosso Feudo 2009 | Girolamo Russo 

Я не буду писать про каждое продегустированное вино - пост получился бы слишком объемным. Возможно, я сделаю это позже, так как каждое из вин заслуживает отдельной дегустационной ноты. Сейчас же несколько слов об избранных. 
И тут нельзя не отметить самое первое в списке - Просекко Valdobbiadene от Primo Franco. "Изюм" вина - в его годе рождения. 1992. Если для Шампанского или Франчакорты такой возраст не вызывает удивления, то для Просекко очень даже да, ведь это означает, что, уже готовое к употреблению, с перлажем под пробкой и мюзле, оно пролежало 24 года. Разумеется, перлажа там осталось мало, а цвет вина напоминает, скорее, сотерны, нежели просекко, однако, легкий игривый характер, с присущими ароматами цветов и фруктов и вкусовой свежестью, вовсе не изменился, а только возмужал.
В этом сете еще хочу отметить Уберти. Это первый выпуск их "Quinque Cuvée" - ассембляжа пяти разных винтажей. Потрясающе тонкая и прелестная Франчакорта, о которой напишу отдельно.
Trebbiano d’Abruzzo 2010 Valentini. Культовое вино. О нем хочется не писать, а петь. И пить. О виноделе ходят легенды, будто бы он является ни то мизантропом, ни то шаманом, ни то винно-помешанным, не пускающим к себе в погреба никого в страхе заражения погребов аллохтонными микроорганизмами. Факт остается фактом: его вина - это поэзия. 2010 год для вин Валентини - это даже не юность, это младенчество, однако, как говорят в Италии, "хороший день распознается уже с утра". Вот это характер! Животные ароматы, нефтяные ноты, порох, шафран, и при этом буйство цветочных ароматов, от стрелитций до полевых цветов. 
Еще один сюрприз - Dettori Bianco Romangia 2004. Кто привык к незамысловатому профилю сардских верментино, очень бы удивился. Породистое вино, от него веет вечным. Ферментация на шкурках отражается в олфактивном ряду: соцветия фенхеля и шафрана, аромат айвы и цитрусов, морские и минеральные нотки. Во рту солоноватая свежеть, пряность белого перца. Бесконечно долгое послевкусие.
Bruno Giacosa - козырный персонаж в мире Бароло и всего итальянского вина, о чем говорит постоянное присутствие его бутылок на аукционах лучших вин мира. Его называют "гением из Neive", "Маэстро-неббьолистом" - легко представить какого рода вино кроется за этикеткой с его именем.  Barolo Le Rocche del Falletto Riserva 2008 совсем еще молодое вино, но уже совершенное: элегантность в каждом его аспекте, от олфактивных нот, до струящегося шелка таннинов. Так хотелось бы снова открыть его через 10, 15, 20 лет - уж больно очевиден в нем потенциал великого вина. Последнее можно сказать и о его ровеснике Brunello di Montalcino Riserva 2008 Biondi Santi.
Flaccianello della Pieve 1999 Fontodi и Tignanello 1997 Marchesi Antinori упомяну лишь, чтобы сказать о великолепии этих двух разных выражений санджовезе - первый в чистом виде, второй с небольшим процентом Каберне Фран и Каберне Совиньон. В самом расцвете своих лет - подарите себе это удовольствие!
И в заключении - Этна. Нет смысла выделять кого-то из них, если вы еще не были на Этне, не увидели воочию контрады и не тронутые филоссерой виноградники, или хотя бы не попробовали по несколько вин на контраду. Это вина "work in progress" и мне кажется, что шарма в этом столько, что можно только посоветовать торопиться пробовать.